Wikipedia

Risultati di ricerca

Translate

martedì 17 novembre 2015

Petit lexique du Go



Petit lexique du Go, ne contenant que les termes usuels à l’AGA. Vous pouvez trouver des lexiques plus complet sur Internet, par exemple sur wikipedia.

Matériel
  • Goban [go-banne] = plateau de Go.
  • Hoshi = étoile. C’est le nom donné aux points qui servent de repère sur la grille.
  • Tengen [tène-guène] = soleil (j’ai déjà lu « origine du ciel »). C’est le nom du hoshi central, celui en position 10,10.
  • San-san [sanne-sanne] = trois-trois. Ce sont les points 3-3 sur le goban, il y en a 4, un dans chaque coin.
  • Nord, Sud, Est, Ouest = les 4 bords d’un goban, haut, bas, droite, gauche. Ce sont des indications couramment utilisées pendant les commentaires de parties.
  • Pierre. C’est le nom des pions qui servent à jouer au Go !
  • Bol. C’est le récipient qui sert à ranger les pierres !!
Pendant la partie
  • Sente [scène-thé]. Obtenir ou conserver l’initiative.
  • Gote [go-thé]. Perte de de l’initiative = perte du sente.
  • Chaîne. Ensemble de pierres en contact direct, formant une ligne continue.
  • Groupe. Ensemble de pierres ou de chaînes proches les unes des autres.
  • Couper. Action de division d’un groupe.
  • Point de coupe. Endroit où il est possible d’effectuer une coupe
  • Pierre de coupe. Pierre qui effectue la coupe.
  • Connecter. Rendre la coupe impossible.
  • Territoire. Espace délimité par les pierres d’un joueur.
  • Prisonnier. Pierre capturée et mise de coté, vaut 1 point.
  • Pierre morte. Pierre en territoire ennemie ne pouvant plus être sauvée. -1 point.
  • Aji [adji] = arrière goût. Potentielle de nuisance d’une pierre morte.
  • Ko = ‘éternité’. Combat pour la capture d’une seule pierre.
  • Menace de ko. Coup joué pour empêcher l’adversaire de terminer le ko.
  • Atari. Quand une pierre ou une chaîne de pierre n’a plus qu’une seule liberté.
  • Seki [c'est-qui]. Situation d’équilibre où les pierres ne peuvent être capturée.
  • Tesuji [t'es-sous-d'ji]. Coup astucieux, permettant d’obtenir plus que le coup normal.
  • Dame [damé]. Point de territoire neutre, n’appartenant à personne.
  • Fuseki [fou-c'est-qui]. Début de partie.
  • Chuban [chou-banne] Milieu de partie.
  • Yose [yo-c'est]. Fin de partie.
  • Tsumego [t'sous-mes-go]. Problème de vie ou de mort, peuvent se rencontrer pendant une partie, mais sont surtout des exercices d’entraînement à part entière.
  • Nigiri [ni-gui-riz]. Tirage au sort pour attribuer les couleurs pour les parties à égalité.
  • Komi. Points donnés à Blanc pour faire une partie à égalité.
  • Handicap. Pierre d’avance donné au joueur le plus faible.
  • Byo-yomi. Période de temps supplémentaire, pour les parties limitées en temps.
  • Kyu [qui-où]. Niveau de joueur, allant de 30ème à 1er.
  • Dan [danne]. Niveau de joueur, allant de 1er à 9 ème.

Les noms indiqués sont ceux que nous utilisons ‘le plus souvent’ à l’AGA, parfois nous utilisons le terme japonais, parfois une traduction, rien n’est gravé sur les pierres À noter que le ponuki [peau-nous-qui] = fleur, implique la capture d’une pierre en son centre. Sans la capture, ce n’est pas un ponuki.

Nessun commento: